Proverbs 31

1Slova Lemúela, krále z Massy,
30,1!; $
kterými ho vychovávala jeho matka:
2Co,
n.: + mám říci / Ó / Ne
můj synu, co, synu ⌈mého lůna, co, synu mých slibů?⌉
n : můj milovaný, … synu můj vytoužený
3Nedávej svou udatnost ženám, a své cesty těm, kdo ničí
[dle paralelismu — změna h. tvaru — inf na ptc. (mchót na móchót)]
krále.
4Nepřísluší králům,
h.: Není pro krále
Lemúeli, nepřísluší králům pití
Jl 1,5
vína, ani mocnářům
8,15
říkat: Kde je
n.: toužit po
pivo?
20,1; 1S 1,15
5Jinak se někdo napije, zapomene, co
n.: určeno 30,8; 8,27
bylo ustanoveno, a převrátí
h.: změní
právní nárok všech
n.: někoho ze
soužených.
6Dejte pivo hynoucímu a víno těm kdo, mají hořkost v duši.
h.: hořkým duše; n.: zahořklým; 27,7; 1S 1,10
7Napije se, zapomene na svou chudobu a na své trápení
24,2; Jb 11,16
již nebude myslet.
8⌈Otevři svá ústa
24,7
za němého,⌉
n.: Mluv ve prospěch toho, kdo nemůže mluvit
za právo všech určených k záhubě.
h.: synů pomíjení; n. strádajících
9Otevři svá ústa, suď spravedlivě, pomoz získat právo chudému a nuznému.
v. 20; Jr 22,16

10Kdo nalezne
18,22
zdatnou
12,4; Rt 3,11!
ženu? ⌈Je daleko cennější než⌉
h.: Její cena je daleko nad
drahokamy.
n.: perly; srv. 3,15; 8,11
11Srdce jejího manžela jí důvěřuje,
3,5
nebude mít nedostatek
Ž 23,1
kořisti.
1,13; Iz 8,1—4; n.: zisku
12Po všechny dny svého života mu působí
3,30; Gn 50,15
dobro, a ne zlo.
13Vyhledává
Am 5,5; Jr 8,2; Ž 111,2; h.: Hledá; n.: Stará se o
vlnu a 
pl., množné číslo (plurál)
len, se ⌈zálibou
Jr 22,28
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
pracuje svýma rukama.⌉
n.: s chutí používá své ruce; 10,4
14Je jako
n.: Je podobná — Jr 10,6
obchodní lodě; zdaleka
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přiváží svou
Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
potravu.
15Vstává, ještě když je noc, aby dala potravu
Ž 111,5
svému domu a  práci
30,8!; n.: stanovený příděl jídla; h.: ustanovení (n.: úkoly) svým služkám (27,27)
svým služkám.
16Vyhlédne
n.: Usmyslí si (30,32 použito v negat. významu, zde pozitivním) koupit
si pole a dostane
h.: vezme, n.: koupí
ho, ⌈z ovoce svých rukou⌉
n : z výtěžku své práce
vysadí
Jr 31,5; Am 5,11
vinici.
17Svá bedra
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
přepásává silou,
tj. je připravena s chutí pracovat
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
posiluje své paže.
18Zakouší, že má dobrý zisk,
3,14; h.: její zisk je dobrý; n.: podnikání
v noci její lampa nehasne.
19Svýma rukama sahá po přeslenu, její dlaně uchopují vřeteno. 20Svou dlaň otvírá
Dt 15,11v!; h.: roztáhla; Jr 49,22; Pl 1,10
chudému, své ruce vztahuje k nuznému.
21Když přijde sníh, nebojí se o svůj dům,
[členy své domácnosti]
protože celý její dům se obléká do karmínu.
tj. má hojnost oblečení; n.(čteno jinak): do dvojího šatu
22
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Dělá si přikrývky, její oděv je z jemného plátna
Gn 41,42; Ez 16,10; L 16,19
a purpuru.
23Její manžel je
n : je váženým člověkem
znám v městských branách,
n : na místě soudu; Jr 26,10; 38,7; Pl 5,14; Am 5,12.15!
když sedává
n.: kde zasedá
se staršími země.
24
perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
Dělá plátno
n.: plátěné oděvy; košile Sd 14,12
a prodává ho, dodává obchodníkovi
h.: Kenaanci, tj. fenickým kupcům; Jb 40,30
sg., jednotné číslo (singulár)
pásy.
[ženami vyráběná podstatná část oděvu mužů i žen; Jr 13,1nn!]
25Jejím oděvem
v. 22; Iz 61,3
je síla a důstojnost,
n.: čest; Ž 8,6; 21,6; 104,1; 111,3!
s úsměvem vyhlíží budoucnost.
h.: směje se (8,30) na příští (budoucí) den
26Svá ústa otvírá
vv. 8; 20
moudře,
28,26; h.: s (v) moudrostí
na jejím jazyku je laskavé
h.: milosrdné; 1,8; 6,20
poučení.
27Pozorně sleduje
15,3
chod svého domu,
n.: domácnosti
nejí chléb lenosti.
n.: nenechává se jen tak vydržovat; n : není příživníkem
28Její synové povstávají a nazývají ji šťastnou,
3,13.18; požehnanou; blahoslaví ji; Gn 30,13!; L 1,48!
také
n.: a především; ano
její manžel ji chválí:
27,2
29Mnohé dcery
tj. ženy
si
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
počínaly zdatně,
v. 10
ale ty je všechny převyšuješ.
n.: předčíš / vynikáš nad v.; h.: vystoupila jsi nad všechny
30Půvab
11,16
je klamný, krása
6,25; Est 1,11
je nicotná,
n.: pomíjivá; 21,6
ale žena, která se bojí
3,7; Ž 112,1; 128,4
Hospodina, bude chválena.
31Dejte jí z ovoce
h.: +z; srv. 3,9
jejích rukou,
tj. plody její práce
ji chválí
Ž 111,1.10; 112,1
městských branách
v. 23; Rt 3,11!
její skutky.
Neh 6,14; Pl 3,64

Copyright information for CzeCSP